J. RENTES DE CARVALHO
CURRICULUM VITAE/BIBLIOGRAFIA
(actualizado até Março 2001)
J. Rentes de Carvalho (1930), de ascendência
transmontana, nasceu em Vila Nova de Gaia, tendo vivido aí até 1945. Frequentou
no Porto o liceu Alexandre Herculano, e mais tarde os liceus de Viana do
Castelo e Vila Real. Fez o serviço militar em Lisboa, onde simultaneamente
frequentou como voluntário os cursos de Românicas e Direito. Obrigado por
razões políticas a abandonar Portugal, viveu no Rio de Janeiro, em São Paulo,
New York e Paris, tendo nessas cidades trabalhado para os jornais O Correio
Paulistano, O Estado de São Paulo, O Globo e a revista O
Cruzeiro.
Em 1956 passou a viver em Amsterdam, na Holanda, para
onde foi como assessor do adido comercial da embaixada do Brasil. Licenciou-se na Universidade de Amsterdam com uma tese
sobre O povo na obra de Raul Brandão. Nessa universidade foi professor
de Literatura Portuguesa desde 1964 até 1988, data em que solicitou a reforma.
Desde então dedica-se principalmente à continuação da sua obra literária.
A sua
bibliografia inclui um vasto número de colaborações em revistas, publicações
culturais e jornais portugueses, brasileiros, belgas e holandeses, dentre os
quais se citam, além dos atrás mencionados: o Diário Popular, o Expresso,
Jornal de Letras (Lisboa); O Primeiro de Janeiro e Letras
& Letras (Porto); o diário de Bruxelas Le Soir e Ons Erfdeel
(Bélgica); de Volkskrant (o grande matutino holandês, onde também
escreve uma crónica semanal); NRC-Handelsblad (o mais prestigioso dos
jornais holandeses, onde faz uma crónica quinzenal); o diário Algemeen
Dagblad; os semanários Vrij Nederland e Elsevier; os
mensários literários Maatstaf, Literair Paspoort, Nieuw Foundland,
De Gids, Man, Intermagazine, Atlas, etc.
Contos, ensaios e outros textos seus fazem parte de
diversas antologias literárias e escolares portuguesas e holandesas,
destacando-se entre elas: Seara Hoje, Porto Editora, 1975; A Hora-2,
Porto Editora, 1977; Meesters der Portugese Vertelkunst, editora
Meulenhoff, Amsterdam, 1970; 26 Nieuwe verhalen, editora De
Arbeiderspers, Amsterdam, 1984; 28 Nieuwe Verhalen, De Arbeiderspers,
1987; Hotel in Holland, editora Balans, Amsterdam, 1987; Goed
gebundeld, Meulenhoff, 1988; Ik herinner mij, De Arbeiderspers,
1988; Rusteloze reizen, editora Contact, Amsterdam, 1990; Verre
verlangens, Contact, 1991; Vreemde ogen, editora Prometheus,
Amsterdam, 1993; Reis om de wereld in 80 verhalen, Prometheus, 1995; Reis
om de wereld in 1000 bladzijden, Contact, 1996, etc.
Dirigiu e prefaciou para a editora De Arbeiderspers,
de Amsterdam, a edição em 6 vols. da tradução holandesa das principais obras de
Eça de Queiroz.
A sua biobibliografia acha-se incorporada desde a 9a
edição da Grote Winkler Prins Encyclopedie, a mais antiga (1870) das
enciclopédias holandesas.
Pela sua contribuição para a cultura portuguesa foi
agraciado em Dezembro de 1991 pelo Presidente Mário Soares com o grau de
comendador da Ordem do Infante D. Henrique.
A Câmara Municipal de Vila Nova de Gaia concedeu-lhe em
1992 a medalha de ouro da cidade.
Bibliografia em língua portuguesa: Saraiva, António José, prefácio a Montedor;
"Dossier J. Rentes de Carvalho" in Letras & Letras, Porto, nr. 88, 3 de Fevereiro 1993; Revista Ler nr. 38 Primavera/Verão 1997.
Internet:
www.ipn.pt/opsis/litera/rentes01.htm
Obras publicadas:
* Montedor,
romance, ed. Prelo Editora, Lisboa, 1968.
* Montedor,
trad. holandesa, ed. De Arbeiderspers,
Amsterdam, 1a e 2a
ed.1988.
* O Rebate,
romance, Prelo Editora, Lisboa, 1971. Ed. Círculo de Leitores,
Lisboa, 1973.
* Laurentiustranen
(trad. holandesa de O Rebate,
ed. De Arbeiderspers, 1a e 2a
ed. Março
1990.
* Waar die
andere God woont (trad. holandesa de Com os holandeses) crónicas
sobre a Holanda, ed. De Arbeiderspers, 1972. 10a ed. Jan. 1994.
Com os
holandeses, ed. Prello, Amsterdam,
1993
* Portugal, a
flor e a foice, estudo das circunstâncias históricas, políticas e
sociais em
que ocorreu a revolução de Abril 1974 em Portugal; trad.
holandesa: Portugal, de bloem en de sikkel, ed.
De Arbeiderspers, 1975.
* A sétima
onda, romance, editora Estampa, Lisboa, 1984; trad. holandesa: De
zevende
golf, ed. De Arbeiderspers, 1983.
* O
Joalheiro; Editorial Escritor, Lisboa, 1998. Trad. holandesa: De Juwelier,
ed. De Arbeiderspers,
1987; 2a ed. 1990, 3a ed. 1993.
* Portugal -
um guia para amigos , guia cultural, histórico e turístico; trad.
holandesa: Portugal, een gids voor vrienden, ed. De Arbeiderspers, Maio
1989, 9a ed.
Março de 1996.
* O Milhão -
recordações e outras fantasias. Contos; Editorial Escritor, Lisboa,
1999. Trad. holandesa: Het miljoen - herinneringen en
andere verzinsels, ed.
De Arbeiderspers,
Fevereiro 1991.
* Guia dos
Vinhos de Portugal - trad. holandesa: Wijngids van Portugal - ed.
De Arbeiderspers,
Setembro, 1992.
* Mazagran
(crónicas). Trad. holandesa: Ed. De Arbeiderspers, Outubro 1992.
* A Coca
(romance). Editorial Escritor, Lisboa, Março 2000. Trad. holandesa:
La Coca,
Maio de 1994. Ed. De Arbeiderspers.
3a edição, Março
de 2001,
Ed. Atlas.
* Tempo
contado (diário). Trad. holandesa: Tussenjaar,
Ed. De Arbeiderspers.
Abril de 1996.
* Ernestina
(romance). Ed. Atlas, Amsterdam, Janeiro de 1998. 2a ed. Fevereiro
1999. 3a
ed. Março 2001. 4a ed. Junho 2001. Ed. portuguesa: Ernestina,
Editorial
Escritor, Abril 2001.
* A amante
holandesa (romance), Trad. holandesa: De Hollandse minnares, Ed.
Atlas,
Amsterdam, Agosto 2000. 2a ed. Setembro 2000.
* Guia de
Lisboa. Trad. holandesa: Lissabon,
Ed. Atlas, Amsterdam, Maio
2001.
* * *